jeu. 1 octobre

من 6 نوفمبر/ تشرين الثاني إلى 6 فبراير/ شباط

من الثلاثاء إلى السبت

من الساعة الثانية إلى السادسة مساءً

الخميس

من الساعة الثانية إلى السادسة مساءً

مغلق

من 20 ديسمبر/كانون الأول إلى 6 يناير. كانون الثاني

معرض في بافيون كاري دوبودوان

بافيون كاري دو بودوان

Because of the confinement, and while waiting for its opening to the public, here you have a virtual visit of the exhibition.

ولدت فكرة معرض “من حجز إلى آخر” بعد الحظر العام الأول. لم يكن من المتوقع لهذا المعرض أن يكون اسماً على مسمّى، بل كان من المفترض له أن يكون جزءاً من مهرجان رؤى المنفى الرابع الذي أوقف في أول انطلاقه. اضطر الفنانون المشاركون إلى ايجاد طرق عمل جديدة، باستخدام الأدوات المتوفرة، لتحمل أعمالهم صدى المعوقات التي واجهوها خلال مسيرتهم، ولتعبر عن قلقهم بخصوص حالة الطوارئ المفروضة لمواجهة وباء كورونا. 

جوديت دوبول وأرييل سيبيل

 

يتشرف كاريه دو بودوان باستضافة مهرجان رؤى المنفى، كونه يحتفل بقيم الإنسانية والانفتاح التي نود تعزيزها في هذا المكان الثقافي في الدائرة العشرين من باريس.

يتناول المهرجان في نسخته الرابعة ثيمة الحظر الشامل، الذي أصبح من جديد جزءاً من واقعنا. يخاطبنا الفنانون الاستثنائيون المشاركون فيه عبر أنواع فنية مختلفة: الفن التشكيلي والتصوير ضوئي والرقص والرسم والإنتاجات الصوتية والقصص المصورة والوسائط المختلطة. يقدم هؤلاء الفنانون قراءات نضالية، حميمية أو استعارية، تجربة الحظر، ويسلطون الضوء بذلك على تجربة مشتركة لها آثار عاطفية توحدنا جميعاً. على الفن أن يواصل تقريبنا من بعضنا البعض وجعلنا أنضج ودفعنا إلى طرح الأسئلة. هذا هو جوهر المعرض الذي تقترحه ورشة الفنانين في المنفى.

إريك بليز، محافظ الدائرة العشرين

مارت ناجلز، مستشارة المحافظ للشؤون الثقافية

mer. 4 novembre

رسوم

من 6 نوفمبر/تشرين الثاني إلى 19 ديسمبر/كانون الأول

من الثلاثاء إلى السبت، من الساعة الثانية بعد الظهر إلى السادسة، وحتى الساعة السابعة أيام الخميس

بافيون كاري دو بودوان

تصريح تنقّل استثنائي

رزفان زاهدي

© Rezvan Zahedi

منذ الخامس عشر منذ شهر مارس/آذار وحتى نهاية الحظر الشامل، قامت رزفان زاهدي بالرسم على أوراق تصاريح التنقل الاستثنائي التي استخدمتها يومياً. فكان لديها في النتيجة اثنان وستون ورقة يوميات. تطرح الفنانة تساؤلات عن الوباء وتبعاته السياسية، وترى نفسها، بعد وقت قصير من مغادرتها لبلدها، في مدينة باريس التي لا تعرفها، وحيدة وعاجزة ومحرومة من وسائل التواصل.

فكرة : رزفان زاهدي*(إيران)
* عضوة في ورشة الفنانين في المنفى

Biographies

jeu. 5 novembre

فيديو

....

....

....

محجوزات في بيوتنا

عروبة ديب

© Oroubah Dieb
  خلال الحظر الأول قررت عروبة ديب أن تمضي الوقت مع عائلتها. ودونت يومياتها على شكل كولاج ورسومات. عادت إلى ذاكرتها أيام عاشتها في لبنان بعد هربها من الحرب في سوريا، حيث كانت تسكن في منزل صغير لا يسمح لها بمتابعة عملها في النحت، وهكذا بدأت باستخدام الكولاج لصور وأشكال تقتطعها من المجلات. اليوم، يعيش الكثيرون دون منزل ودون أحباء فقدوهم. فيما تتمسك ديب بعائلتها وبشكل التعبير الجديد هذا وبأملها بمستقبل أفضل.

فكرة :عروبة ديب* (سوريا)
*من أعضاء ورشة الفنانين في المنفى

Biographies

sam. 7 novembre

فن تشكيلي

من 6 نوفمبر/تشرين الثاني إلى 19 ديسمبر/كانون الأول

من الثلاثاء إلى السبت، من الساعة الثانية بعد الظهر إلى السادسة، وحتى الساعة السابعة أيام الخميس

بافيون كاري دو بودوان

واقع بصري

ماري مراد

© May Murad

تهتم ماري مراد بالعلاقة بين الواقعي والافتراضي، لاسيما في زمن الحظر الذي أصبح فيه من الصعب فصل المفهومين عن بعضهما. فتخلق محيطاً بصرياً مبنياً من شاشات الكومبيوتر، تُفتح فيه نوافذ للدخول إلى مساحات أخرى وتظهر رسائل غير شخصية بشكل أوتوماتيكي. تستبدل الفنانة هذه الرسائل بمحتويات تتضمن استعارات وتحتمل قراءات مختلفة هذا المشروع يأتي في استمرارية مشروع سابق للفنانةإقامة رقميةأنجزته بالتعاون مع الفنانة الأسكتلندية راشيل آشتون.

عمل لماري مراد*(فلسطين)
*عضوة في ورشة الفنانين في المنفى

Biographies

dim. 8 novembre

فن تشكيلي

من 6 نوفمبر/تشرين الثاني إلى 19 ديسمبر/كانون الأول

من الثلاثاء إلى السبت، من الساعة الثانية بعد الظهر إلى السادسة، وحتى الساعة السابعة أيام الخميس

بافيون كاري دو بودوان

وحوش

إبراهيم

© Omar Ibrahim

يبني عمر إبراهيم لوحاته كما لو كانت نصوصاً نثرية، وفي هذه اللوحة الجدارية الكبيرة يطرح الفنان أسئلة حول الوحوش التي تعيش داخنا وتبقى كامنة فينا إلى حين ظهورها عند منعطف وضع شائك، الحظر الشامل مثالاً.

Biographies

lun. 9 novembre

رسوم

من 6 نوفمبر/تشرين الثاني إلى 19 ديسمبر/كانون الأول

من الثلاثاء إلى السبت، من الساعة الثانية بعد الظهر إلى السادسة، وحتى الساعة السابعة أيام الخميس

بافيون كاري دو بودوان

دراجة

دعاء قشطة

© Duaa Qishta

كبرت دعاء قشطة في قطاع غزة في فلسطين، حيث تربى النساء بطرق تقليدية ووفقاً لمعايير اجتماعية ودينية تركز على المظاهر. تنطلق الفنانة في أعمالها من لوحات تيودور جيريكو التي تصور مشاهد معركة يتصدرها فرسان شجعان وأقوياء، كونها تشاركهم أحلام التحرر ذاتها، وتتخيل نفسها فارسة على دراجة هوائية تصارع مجتمعها بما انه لم يكن من المسموح لها ركوب دراجة في غزة. اشترت دعاء قشطة في باريس دراجتها الأولى، إلا أنها اضطرت على تركها مقفولة طيلة فترة الحظر الشامل.

 

عمل لدعاء قشطة*(فلسطين)
*عضوة في ورشة الفنانين في المنفى

Biographies

mar. 10 novembre

تصوير

من 6 نوفمبر/تشرين الثاني إلى 19 ديسمبر/كانون الأول

من الثلاثاء إلى السبت، من الساعة الثانية بعد الظهر إلى السادسة، وحتى الساعة السابعة أيام الخميس

بافيون كاري دو بودوان

وراء الباب

اندريه وليودميلا فاتريش

© Andriy et Liudmyla Vatrych

يسكن ليودميلا وأندريه فاتريش مع أطفالهما الثلاثة في مركز استقبال لاجئين في سارتروفيل منذ 2016. وفي هذا المكان، التقطا العديد من الصور التي توثق لحظات من حياتهما اليومية. ماذا يحدث وراء أبواب الفنادق ومراكز استقبال اللاجئين؟ مشاهد تذكر بالحظر الشامل الذي لا يمنع استمرار الحياة.

التقط الصور كل من أندريه فاتريش* وليودميلا فاتريش.
* أعضاء في ورشة الفنانين في المنفى

Biographies

mer. 11 novembre

عمل تركيبي صوتي

من 6 نوفمبر/تشرين الثاني إلى 19 ديسمبر/كانون الأول

من الثلاثاء إلى السبت، من الساعة الثانية بعد الظهر إلى السادسة، وحتى الساعة السابعة أيام الخميس

بافيون كاري دو بودوان

أكثر من اللازم

دانييل بلانكو وعثمان دومبايا

© Daniel Blanco

لقد سبب الحظر العام والتساؤلات حول المستقبل جرعة زائدة من الأخبار ولمعلومات، فاسترسلت وسائل الإعلام في بث أخبار وأعداد الإصابات والوفيات، ومناقشة الإجراءات والقواعد الصحية، واستعراض آراء المختصين والخطابات المتناقضة. انتقى الفنانان من ضمن الأرشيف الصوتي للحظر العام مختارات تظهر الجوانب السلبية للمعلومات أثناء الأزمة.

عمل لدانييل بلانكو*(فنزويلا) وعثمان دومبايا*(غينيا)
*أعضاء في ورشة الفنانين في المنفى

Biographies

jeu. 12 novembre

قصة مصورة

من 6 نوفمبر/تشرين الثاني إلى 19 ديسمبر/كانون الأول

من الثلاثاء إلى السبت، من الساعة الثانية بعد الظهر إلى السادسة، وحتى الساعة السابعة أيام الخميس

بافيون كاري دو بودوان

الحجز كما يعيشه آخرون

ديفان ماتاميسو ومحمد نور وانا

© Papa Divin

كيف يعيش الحظر الشامل من خاض تجربة حجز مشابهة ليحمي نفسه من الحرب في السابق؟ هل حضرت التجارب التي عاشها المنفيون في بلادهم لمواجهة الظروف التي فرضها انتشار وباء كورونا وتعطيله للحياة في العالم وفي فرنسا، البلد الذي لجأوا إليه؟ يتناول ديفان ماتاميسو ومحمد نور وانا تجارب الحجز التي عاشها القادمون من أماكن أخرى.

رسوم: ديفان ماتاميسو*(جمهورية الكونغو الديمقراطية)
نص: محمد نور وانا*(السودان)
*أعضاء في ورشة الفنانين في المنفى

Biographies

ven. 13 novembre

فيديو

من 6 نوفمبر/تشرين الثاني إلى 19 ديسمبر/كانون الأول

من الثلاثاء إلى السبت، من الساعة الثانية بعد الظهر إلى السادسة، وحتى الساعة السابعة أيام الخميس

بافيون كاري دو بودوان

مهرجان الأفلام مفلوم

معزول

أسس محمد حجازي شبكة معزول بدعم من أرت كيوب برودكشن، وتجمع هذه الشبكة مبدعين من جميع الاطياف الفنية، يقيمون في مصر والنمسا وكندا وفرنسا وألمانيا. بدأ المشروع براديو على الانترنت للتبادل مع الأصدقاء في أنحاء العالم المختلفة ومشاركة الموسيقى والبقاء على اتصال خلال فترات البث للتخفيف من العزل ورتابته. ثم تحول الراديو إلى محطة على اليوتيوب وصفحة على الفيس بوك تنشر عروضاً مباشرة ومقابلات وبرامج إذاعية وحتى برامج طبخ باستخدام الإمكانيات البسيطة المتوفرة. وفي مساء كل أحد تم إنتاج فلم قصير سريع، وهذا ما أعطى فكرة مهرجان الأفلاممفلومالذي يقدم أفلاماً أنتجت بسرعة. الفيديوهات المعروضة هي جزء من هذا الإنتاج.

معزول عن الكوكب؟
معزول عن البلد والبيت؟
معزول عن المجتمع؟
معزول عن المحيط؟
معزول عن النماذج؟
معزول عن الواقع؟
معزول عن العزل؟

عمل لكل من: آلاء غزال، عار برزاوي، عمار دالاتي، عمار خطاب، أنمار حجازي، بهراء حجازي، الياس أبو عسلي، فاروق نشار، هيثم كراجاي، ميناس را، محمد حجازي، ندى محمد وكل من يود الانضمام إلى شبكة معزول

Biographies

sam. 14 novembre

تصوير

من 6 نوفمبر/تشرين الثاني إلى 19 ديسمبر/كانون الأول

من الثلاثاء إلى السبت، من الساعة الثانية بعد الظهر إلى السادسة، وحتى الساعة السابعة أيام الخميس

بافيون كاري دو بودوان

محجوزة/ منقطعة/ عالقة

سارة فريد وآلاء سنديان

© Sara Farid

في عام 2019، قتلت 140 امرأة من قبل شريكها في فرنسا. وبحسب مصدر رسمي فرنسيازداد معدل الاتصالات بمراكز مساعدة ضحايا العنف الزوجي بنسبة 400%¡ بين التاسع من مارس/ آذار والعشرين من ابريل/نيسان.

المصورة والناشطة النسوية سارة فريد كانت تعتقد قبل تركها لبلدها أن مصير المرأة في المجتمعات الملقبة بالـمتحضرةوالأقل ذكورية أفضل مما هو عليه في بلدها الأم، باكستان، حيث من الشائع أن تتعرض المرأة إل عنف وضرب من قبل زوجها إلى درجة الإعاقة أو الموت. لكن حين وصلت المصورة إلى فرنسا اكتشفت أن معدلات جرائم قتل النساء مرتفعة فيها أيضاً، ما دفعها إلى التحري حول الموضوع والبحث عن عائلات الضحايا وتوثيق حركت الاحتجاج وإعادة تصور مشاهد عنف منزلي. بمساعدة السينوغراف آلاء سنديان، تعرض سارة الصور التي التقطتها في فراغات مغلقة كتلك المنازل التي توحي بالأمن والألفة.

تصوير سارة فريد*(باكستان)
سينوغرافيا آلاء سنديان*(سوريا)
أعدّ اللافتات مجموعة من أعضاء ورشة الفنانين في المنفى بشكل جماعي.
* عضوة في ورشة الفنانين في المنفى

Biographies

عمل تركيبي

...

...

...

رماد

آلاء سنديان

© Alaa Sndyan
في بيتنا، لدينا كل ما نحتاجه. لدينا أسرّة، وشراشف مطبوعة، وستائر ملونة وكل ما نحتاجه. أريكة وتلفاز ومصابيح ومطبخ كبير وأنيق. والإطلالة رائعة. في بيتنا، نشعر بالأمان. نشعر بالذعر، فيمكن لوحش أن يدخل من أي مكان. لدينا نار، تكفي لحرقنا كنا. في بيتنا، يأتي الحب بعد ليلة من الإهانات. لنا أم أو أخت أو ربما ابنة فقدت حياتها.

فكرة :آلاء سنديان*(سوريا).
*من أعضاء ورشة الفنانين في المنفى

Biographies

dim. 15 novembre

عرض فني

من 6 نوفمبر/تشرين الثاني إلى 19 ديسمبر/كانون الأول

من الثلاثاء إلى السبت، من الساعة الثانية بعد الظهر إلى السادسة، وحتى الساعة السابعة أيام الخميس

حديقة كاريه دو بودوان

إعادة ما بعد الحداثة

كريستوبال أوكوا

© Cristóbal Ochoa

خلال الحظر الشامل، اهتم كريستوبال أوكوا بالطريقة التي عبر فيها الفرنسيون عن أنفسهم على وسائل التواصل الاجتماعي. فاستخدم منشورات قرأها على الفيس بوك محافظاً على جميع الأخطاء الإملائية والنحوية فيها. التقط لها صوراً وأعاد إنتاجها في لوحات تظهر شكلاً جديداً للتواصل. حين توضع هذه الجمل في الحيز العام بمعزل عن سياقها، تكتسب أبعاداً ومعانٍ جديدة تدعو إلى التأمل.

Biographies